« 仕事が仕事を呼ぶ?...lavoro chiama lavoro | メイン | あいだに…。 "FRA ME E TE..." si parte! »

ある意味、天才的?
magari è genio...

オフィスの大掃除(?)をしたらしく、会社ではもう使わなくなった古いPCや周辺機器を貰ってきたダンナ。いーんですけど、コレがありえないくらい古くて笑っちゃうんだ。(厚みとか、重みとか!)

ちょっと 「時代」を感じて爆笑の アタシを横目に、彼はどーせ壊れても惜しくないもんだし(アンタDS持ってんのに!)とご満悦。中でも電子手帳の前身(?!!)みたいなモン(当然モノクロ!)をいじくり、「こんなこともできる!」と写生したカンタ(うちの猫)を見せてきた。(困った人だね、アンタ。)

・・・ある意味アタシよかアーティスト !!
と、言ってあげなくもない、作品(?) なんかカンタ、困った顔してるし!

Alla ditta di Dani, hanno fatto "pulizia" nel loro ufficio. Buttavano tante cose così Dani ha preso un PC ed alcuni oggetti esterni per il PC.... Siccome sono stati buttati dalla ditta, ovviamente sono veramente cose d'epoca!!! Mi sono stupita della "velocità del cambiamento del mondo del PC" !!! Confrontando col mio PC, sono veramente PESANTISSIMI e GROSSISSIMI!!! (.... solo guardandoli si può ridere :P)
Comunque Dani è contento, insomma non gli importa anche se li rompe o no (tanto sono "regalati"). Uno di questi è "un agenda elettoronica D'EPOCA", .....lui, si diverte (ma hai anche NINTENDO DS!!) alla fine ha dipinto il nostro gatto, Kanta. .... CHE DIRE, DA UN PUNTO DI VISTA..... MIO MARITO POTREBBE ESSERE PIU' ARTISTA DI ME... (guarda che faccia che ha Kanta...)

コメント (3)

Ma è carinissimo!
Bravo Dani, hai del talento!!!
Parlando dei PC, ma vi ricordate i primi primi???
Io avevo uno Spectrum 48k (48kb!!!!! )
Con programma in Basic....
Sembrano passate "Ere Geologiche da allora"
E ci si ritrovava a casa di questo o
quel compagno di scuola a giocare a tennis:
due rettangoli e un quadratino...
わー、懐かしいね?

Oz:

意外とお宝なんじゃない!
僕はそういうふるい電子機器意外と好きなのよね。

aina:

◆ > ピッポくん
懐かしいでしょー!?
eheheheheh, "Ere Geologiche da allora"!!!
ma io (AI) ce l'ho ancora a casa in Giappone ed ancora si può giocare con quella rotellina!! (a dire la verità è di mio nonno! ... che FORTE!) Ci giochiamo per alcune occasioni, tipo Capodanno....
Non lodare troppo Dani, sennò si monta la testa :P eheheh (cmq era contentissimo di ricevere complimenti... Grazie da parte sua)


◆ > Oz
オズはそういう面あるよねー。男性に多い気もする。
アタシも電子機器は好きだけど、古すぎると萌えない。w
意外お宝?なのか? …んじゃ売りに出すか?(コラコラ)
そういや実家にいろいろそんなもの(時代錯誤なモノ)がある気がする。。。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2010年05月03日 16:36に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「仕事が仕事を呼ぶ?...lavoro chiama lavoro」です。

次の投稿は「あいだに…。 "FRA ME E TE..." si parte!」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。