ある意味、天才的?
magari è genio...
オフィスの大掃除(?)をしたらしく、会社ではもう使わなくなった古いPCや周辺機器を貰ってきたダンナ。いーんですけど、コレがありえないくらい古くて笑っちゃうんだ。(厚みとか、重みとか!)
ちょっと 「時代」を感じて爆笑の アタシを横目に、彼はどーせ壊れても惜しくないもんだし(アンタDS持ってんのに!)とご満悦。中でも電子手帳の前身(?!!)みたいなモン(当然モノクロ!)をいじくり、「こんなこともできる!」と写生したカンタ(うちの猫)を見せてきた。(困った人だね、アンタ。)
・・・ある意味アタシよかアーティスト !!
と、言ってあげなくもない、作品(?) なんかカンタ、困った顔してるし!
Alla ditta di Dani, hanno fatto "pulizia" nel loro ufficio. Buttavano tante cose così Dani ha preso un PC ed alcuni oggetti esterni per il PC.... Siccome sono stati buttati dalla ditta, ovviamente sono veramente cose d'epoca!!! Mi sono stupita della "velocità del cambiamento del mondo del PC" !!! Confrontando col mio PC, sono veramente PESANTISSIMI e GROSSISSIMI!!! (.... solo guardandoli si può ridere :P)
Comunque Dani è contento, insomma non gli importa anche se li rompe o no (tanto sono "regalati"). Uno di questi è "un agenda elettoronica D'EPOCA", .....lui, si diverte (ma hai anche NINTENDO DS!!) alla fine ha dipinto il nostro gatto, Kanta. .... CHE DIRE, DA UN PUNTO DI VISTA..... MIO MARITO POTREBBE ESSERE PIU' ARTISTA DI ME... (guarda che faccia che ha Kanta...)
![go to [FRA ME E TE] illustration : copyright AI KAWAKUBO (C)](http://2.bp.blogspot.com/_zS67sB93HOk/S-Q87YXao5I/AAAAAAAAADk/0Hl6qJEoQ6k/s400/frameete-aidani.gif)
La versione in italiano è sotto...
La versione in italiano è sotto... (伊語は下の方ザンス。)