« ゴハンの成す力。i pasti ti aiutano | メイン | 仕事が仕事を呼ぶ?...lavoro chiama lavoro »

週末だからこそフル
"sopratutto" nel week-end

やることあるとホント1週間は早い。こんなにせわしくしてるのに、、、、
まったり休めるハズの週末は、もっとやることが沢山。何故?
・・・・安息日ってなんですか?
そ、入院中のマンマ (姑)がいたり、改装中の家のアレコレが間に入り込んでいる今は、週末いかに動けるか?が重要ポインツ!なんザマス。

今朝もゾンビのように起床し、姑の見舞いでエネルギー吸い取られた後、癒しを求めて園芸センターで植物を買い漁り、フツーなら避けて通る「週末IKEA」にまで参りました。…アタシにしちゃ動いた。(自己満足)

ぇ?家の作業? 強制的にカメの歩みながらも進行中ョ~

Una settimana passa così veloce.... prima, non passava mai così veloce
Eh sì, in questo periodo, avendo la suocera in clinica, la casa da mettere a posto (la ristrutturazione), abbiamo sempre tante cose da fare... (a parte i lavori domesticiiii)
Sopratutto nel fine settimana... (che posso contare sulla presenza del mio maritino Dani)
anzi... SICCOME FINE SETTIMANA
(MA COS'E' "IL GIORNO DI RIPOSOOooo??!")
... Dobbiamo impegnarci a fare le cose al meglio possibile!!!!
Sì, nel fine settimana! ... ci alziamo (per forza) presto! Ci alziamo presto nel fine sttimana che DI SOLITO si può DORMIRE senza avere il pensiero di mettere la sveglia!!!
Così anche oggi, mi sono alzata come una ZOMBIEEE ed abbiamo fatto un salto alla clinica (dalla mamma di Dani), dopo siamo andati al vivaio per cercare le piante che ci danno "la pace" e "la serenità" e siamo andati pure all'IKEA (che è un'inferno di caos che vorrei evitare SOPRATUTTO nel fine settimana!!)
Anche se per mettere a posto la casa, si va avanti piano PIANISSIMO...
Eh sì, che dire.... COME DICE "topotopi" di "nel mio p!cccolo", (scusate se uso "la vostra frase")
NEL NOSTRO P!CCOLO, ci stiamo provando al massimo...

コメント (10)

がんばって!!
Sai c'è un famoso detto in Italia:
"Chi insiste e resiste, raggiunge e conquista"
^^

頑張って、頑張って下さい
nel mio p!ccolo,
ti capisco alla grande!
Un passo alla volta e tutto si sistema...
come disse il topo alla noce:
"Piano piano ti buco"
(magari era un alto animaletto, però "topo" mi piace di più)
^^'

aina:

◆ > パオロ
がんばるさー!負けないさー!
oh! devo memorizzarmi questo "famoso detto in Italia" che mi hai dato!!
se diciamo alla giapponese, sarebbe "継続は力なり" (KEIZOKU WA CHIKARA NARI)


◆ > ピッポくん
合点承知!(GATTENSHOUCI)よ。
ecco ci siamo! sono contenta che "nel tuo p!ccolo" mi capisci alla grande!
.....che grande che sei!!

il topo con la noce è troppo bello!!
anche nell'oroscopo cinese (che è stato portato in Giappone) il topo è primo segno!!! alla fine arriva al numero uno! チュー!

お疲れ様です。
時間バンクがあればいいですよね。
忙しいと体は疲れていても心が充実していたりしませんか。
でも長く続くとやっぱり疲れますよね。
無理せず白米パワーでがんばってください!

aina:

> HoDoItaliaさん
ありがとうございます。
ねぇ、時間バンクがあれば…。でもイタリアの銀行並みに「維持費」とか取られたりして!(笑)
少し間違えると空回りして「追われている」と感じるかもしれないですが
美味しいものを食べて、落ち着いている自分を維持して臨むと心が充実しますよね。
ボタンを掛け違えないようにしたいものです。^^
白米パワー!良いこと言いますねーーーーー。ひひひ。

Ciaoooooo!
Sono una ragazza italiana che vive in Italia ma che ama moltissimo il Giappone e la toscana!!

Sto cercando di imparare il Giapponese da sola... speriamo bene :D

Mi sono ritrovata per caso nel tuo blog e leggendone un pò ho pensato di lasciarti semplicemente un salutino... spero non ti dispiaccia :))

Ho letto che ti occupi di grafica, illustrazione e pc! fantastico!!!

Io disegno e realizzo fumetti (anche al computer), spero di poter diventare una mangaka :))

Comunque... mi ha fatto piacere incontrare il tuo blog!!
Mi raccomando con la casa... Ganbatte nè! :D

aina:

> Sakura
ciao, anzi piacere:)
i commenti che mi lasciano qua, mi fanno sempre piacere! quindi GRAZIE!

anche io, x caso dipingevo (qualche volta) manga ed a volte "lavoravo" come un'aiutante della scrittrice... ormai tanto tempo fa!!! ehehehe (che nostalgia)
cmq IN BOCCA AL LUPO se vuoi diventare mangaka!
(ma lo vorresti fare in Italia?)

la casa nèèèèèèèè, GANBARU NE'E'E'èèè (^_^;)

bè si... cioè non lo so... un posto vale l'altro.
Ho questo sogno di disegnare... mi piace davvero tanto!

Immagino che ti riferisca al fatto che fare manga in Italia sia un pò difficile...lo so.. però... a me disegnare manga piace davvero tanto!! *.*

aina:

> Sakura
eheheh:)))) allora GANBATTENE ;D
si dice in Giappone (provebio) "好きこそものの上手なれ" (SUKI KOSO MONO NO JYOUZU NARE)

arigatou!! :)
ganbarimasu!!! Yakusoku da yo!

(Spero di non aver sbagliato!) *.*

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2010年04月24日 23:04に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「ゴハンの成す力。i pasti ti aiutano」です。

次の投稿は「仕事が仕事を呼ぶ?...lavoro chiama lavoro」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。