埃まみれ。 piena di polvere...
更新したいと思いつつ、そんな場合ではないアタシです。
とりあえず生きてます。埃にまみれまくりながら。。。
なんたって、イタリアです。改装工事=超原始的作業の繰り返し。
日本のハイテク且つスピーディーな工事と比べたら月とスッポン。
(ってか、日本と比べちゃいけねぇんだな・・・。)
イタリアに帰ってきてからゆうに1カ月、工事が始まってからザッと4カ月。
昼夜問わず作業して、今やっと形が見えてきましたが、肝心の「終わり」はまだ見えないのでございやッス!(ゴーン!)
Vorrei aggiornare questo blog più spesso ma la ristrutturazione della casa non me lo permette... Anche se sono sempre a lavorare sporcandomi nella polvere giorno e notte, ma le cose vanno pianissimo. Lavoriamo da circa 4 mesi e finalmente adesso si comincia a vadere la forma della casa che abbiamo immaginato... Comunque ancora dobbiamo lavorare tanto!!!
いずれにせよ、今の状態にもってくるまでには相当な労力&時間を費やしているので、とりあえず振り返ります。
Tuttavia mi sto ricordando tutti gli sforzi che abbiamo fatto fino ad ora... vediamo un pò...
まずは改装する部分をぶっ壊すことから始めました。いらない壁はぶっ壊し、新しく作りたいとこには作る。
貼られたタイルを引っぺがし、壁に塗られたペンキをこそぎ落とす。(手作業)
どうせ工事しているんだから「ついでにやっちまえ!」と、家じゅうの壁にドデカイ穴を開け電気の配線を変える。
石造りの家なので、これらの作業をするだけで物凄い量の埃と瓦礫の山となります(汚)。
L'inizio è sempre un "rompimento"....
Abbiamo cominciato a rompere i muri che non ci servivano, abbiamo tirato su un muretto, abbiamo tolto le mattonelle, abbiamo scrostato le vernici dai muri, creando tanti buchi, abbiamo fatto delle nuove tracce per la luce della casa... Solo con questi lavori, abbiamo tirato fuori un sacco di sudicio!!! Weeeee!!



・・・・なんか右端で大工さんもボーゼンとしてますが。(苦笑)
Nella foto a destra c'è uno dei nostri muratori!! (perde le parole dal lavoro che dovrà fare?!)
勿論、アタクシモ・・・・(おそる おそる)
ovviamente anche io... con tanta paura mi sono messa a lavorare...
ガリガリ ガリガリ ガリガリ・・・ scrat scrat scrat scrat....!!!



・・・・手作業なのでちょっとずつしか進まないわりに舞う埃の量は凄まじい(怒)
しかもイタリアの家は天井がやたら高いのでガリガリしなきゃならない面積がやたら広い!(嘆)
そうこうしているうちに時間はドンドン過ぎるのです。朝から晩までこんな調子。
insomma devo grattare e grattare... perchè la nostra casa ha i soffitti alti!!! (A MANO!!!)
così passa il tempo velocemente ma il lavoro va avantii lentamente!!! è naturale ma UFFA!!
でも主婦だから毎日のお昼ゴハンと夜ゴハンは作らなきゃ~!(涙)
Per sfortuna non devo lavorare solo qui ma anche per fare "la casalinga"...
(ogni giorno cucino il pranzo e la cena....)
改装工事、すでにカナリ長い話ですが、もっと長い話になりそうです。。
Sarà una lunga storia.... ancora vi dovrò raccontare.
9か月の妊娠期間を経て、遂に生まれました!!
久しぶり…というか、イタリアに戻って以来ぶり(?!)にフィレンツェ中心街へ。
Non voglio far spaventare nessuno ed anche perchè non potevamo trovare "un minimo di tempo" (di nuovo!) così non ho detto niente a nessuno ma è successo che la mamma di Dani (la mia suocera) ha avuto 2 ictus leggeri (a distanza di pochi giorni). così stiamo dietro a lei ed ovviamente non ci rimane molto tempo da dedicare anche solo a noi. (poi sapete come "funziona" l'Italia, no?)