« 2009年07月 | メイン | 2009年09月 »

2009年08月 アーカイブ

2009年08月04日

カンタの手相
zampe di Kanta

まだまだ臆病なカンタ(子猫)ですが(ビビると名付ければ良かったか?)アタシに対しては大分心を許してくれているようです。(そりゃ四六時中一緒だし、飯もやるしな)…アタクシ、昔から爺婆・赤子・動物には受けがよいのです。

隣でぐっすり寝ているカンタ。気を許してくれるようになって気づいたのですが、なんと斑が足の裏まであるではないか!白い靴下の裏にはピンクの肉球。そして黒い斑のあるところは足の裏(肉球)も黒のまま!…ミラクル。(なのか?)

…って、他のニャンコもこうなのかな?
どうなんでしょうか?猫飼いのみなさーん。


Nostro Kanta (micio) si sta abituando, sporatutto a me (ovviamente perchè sono sempre con lui e gli do da mangiare) Adesso dorme vicino a me poi vedo le zampe di Kanta che sono davvero favolose, dove il pelo è bianco i polpastrelli sono rosa, invece dove il pelo è nero sono neri anche i polpastrelli...

2009年08月09日

見晴らしの良いテラス
cena dalla cugina

だいぶ家に慣れたカンタ(子猫)、しかも非常にできた子猫様なので(今のとこ)久々に夕刻から外出することに。…といっても、行き先は近くの小高い丘の上に住むダニ従姉の家。内輪の夕食会です。

それでも魚のウマい某有名レストランで働いた経験もある彼女は美味しい魚のアンティパストとプリモを用意してくれました。本当は絶景を楽しめる広いテラスで食事の筈だったのに突然降り出した雨の所為で室内になってしまったけど、それでも大満足。テラスは次回。星が綺麗に見える日を待ちたいと思います。

…ってか、最近、妙に食べ物ネタが多いな。。


Ormai sono passate 2 settimane così il nostro Kanta (gatto) si è abituato, è molto bravo e tranquillo (per ora) così stasera senza preoccupazioni siamo usciti per cena, dalla nostra cugina :) Grazie a lei abbiamo mangiato benissimo e siamo stati bene. Purtroppo ha cominciato a piovere e non potevamo mangiare all'aperto (siccome ha una grande terazza con uno splendido panorama) comunque ci sarà un'altra occasione!! Spero che quell'occasione sarà quando si potrà vedere il cielo pieno di stelle :D

2009年08月11日

風向きが変わるとき
tempo di cambiamenti

細々したことながらも重要なことをザザッと済ませておる毎日。
イタリアに暮らす外人にとっての身分証明書は基本的にパスポートか滞在許可証ですが、外人でありながら、普段イタリア人達が身分証明書として使っているカルタ・イデンティタを手に入れることも(条件付きで)可能です。

今日はそれをゲットしに市役所へ行き、イタリアの国民?健康保険への加入をしにまた別の役所へ行き、と次々新しいカードを手にしました。(このイタリアで、さしたる問題もなく1日で全てを達成出来たのはマジでミラクル!)

しかもね、売りに出してたダニ家もようやく売れそうなんですっ!(小躍り)
どうりでいろいろ忙しいわけです。(喜)良い風の吹き始めでありますように…

Miracolosamente ci siamo riusciti a fare tutte le cose che dovevamo fare oggi!!!
Dalla mattina siamo andati ad ASL per iscrivermi al servizio sanitario nazionale. Abbiamo aspettato un pò ma fortunatamente la signora che ci ha servito era gentile e ce l'abbiamo fatta!! Dopo di che siamo andati al comune per avere quella famosa (sì, è famosa per me) CARTA D'IDENTITA', anche qui abbiamo trovato una signorina gentile e ce l'abbiamo fatta!!! Oddio nonostante 2 cose burocratiche ma ci siamo riusciti senza avere nessun tipico problema.... addrittura ci è avanzato del tempo e siamo andati a fare la spesa!!! ADORO AGOSTO!!!

2009年08月12日

流れ星の下で
sotto le stelle cadenti

今夜は獅子座流星群が近づくこの時期に生まれた友人の誕生祝い。
十数名で丘の上のレストランへ行ってきました。

バカンスでガラガラの筈なのに残っている人間の考えることは同じなのか少しでも涼しいところを追い求めてくる人でレストランは満員御礼状態でございました。(単純なイタリア人的心理とでも言いましょうか…)

ワイワイと楽しい夜を過ごして大満足。
しかも帰り際にはしっかり特大の流れ星まで目撃できたアタシ。

良いことが続きそうな予感です。

Stasera siamo andati a festegggiare un nostro amico :D Nonostante sia un periodo di vacanze ma dove siamo stati noi era extra pieno... eh sì, siamo andati sulle colline! (Tutti pensano la stessa cosa per prendere un pò di fresco!!!) Ero contenta di ritrovare i miei amici (che sono ben abbronzati) e stare con loro per passare una bella serata! Sopratutto per festeggiare il nostro amico Mr. Corsi!! (Tantissimi auguri di buon compleanno!! Sei un vecchio!!!) La mia felicità non finisce qui, ho visto una grande stella cadente!!! Che culo ;P Avrei la sensazione che mi arrivino delle cose belle!!

2009年08月13日

迷惑な話ですが
per i vostri commenti

なんだか最近スパムや迷惑コメントがやたら多くなってきました。

下らないことしか書いてない&読者もそう大していないであろう(爆)アタシのブログみたいなのでも、スパムはやってくるものなのですねぇー。(…ってか、弱小ブログにスパム送って何の得になるというのだ?)

コメントを通して誰かと交流できたりすることは、本当に大変ありがたい話なのですが、このまま迷惑コメントとイタチごっこを続けてもキリがありませんし、アタシも四六時中ブログにベッタリできる状況でもないので、、、

残念ですが、一旦 コメントを承認制にさせて頂きます。

…と言うわけで、

勝手ながら今後はコメントを頂いてからコチラが承認するまでの間、コメントの反映がされないことになります。
勿論、今も昔もこれからもコメントは大歓迎です。

迷惑なものを野放しにしないための苦渋の決断(?!)です。どうかご了承ください。
そして今後ともよろしくお願いします。(って誰が見てくれてるかも知れないのだが一応言っておく。)

Purtroppo in questi giorni il mio blog ha cominciato a ricevere un tipo di commento-spam... Mi fa davvero incazzare, nonostante il mio blog è uno piccolino cioè non è un famoso blog che ha tanti lettori... X(
Per sfortuna non ho così tanto tempo libero per seguire o per controllare il mio blog ed ho dovuto scegliere una cosa, da adesso "SOLO DOPO DI MIO CONTROLLO SI PUO' VISUALIZZARE I COMMENTI CHE HO RICEVUTO" vuol dire che finchè non faccio pubblicare un commento da qualcuno non si può vedere.... Scusate ma non ho altra scelta per questo momento. Comunque MI FA SEMPRE MOLTO PIACERE SE POSSO RICEVERE UN COMMENTO SUL MIO BLOG, solo che bisogna controllare prima di pubblicare.... abbiate pazienza.

2009年08月15日

花火と流星
Le belle luci

夏に行事が多いのは何も日本だけではありません。
今夜はフィレンツェ郊外にあるビランチーノ湖方面へ。湖を超えて山に入ったとある村でポレンタの収穫祭(Sagra サグラ)があったので、そこで夕食をとり、山間のパノラマを楽しみました。

その後また湖まで降り、湖畔のベストポイントに陣取ってメインイベント待つ間は、頭上に広がる満天の星を鑑賞。天の川がクッキリと見える程の美しい空、なんと20近くもの流れ星が楽しめました!

天空の光を楽しんだあとは地上でも。…そう、メインイベントは湖での花火大会。自然と夜空と水面に輝く美しい花火に最高の夜をプレゼントしてもらいました!

Viva l'estate :D
Spero che anche voi abbiate passato un bel Ferragosto, noi stasera siamo andati a Barberino. Prima siamo saliti sulle montagne, c'era una sagra di polenta ed abbiamo fatto una cena con gli amici, abbiamo visto un bel panorama di montagna, dopo siamo scesi al lago di Bilancino. Mentre aspettavamo l'evento principale abbiamo goduto la bellezza del cielo pieno di stelle, abbiamo anche visto le stelle cadenti!!! Erano più di quante pensassi, ne ho viste più di 10!!!!
L'evento principale erano i fuochi d'artificio ;DDDD insomma abbiamo goduto sia della luce del cielo sia della luce della terra!!! Ho potuto anche avere una bellissima serata!! Davvero sono una persona fortunata e me ne rallegro.

2009年08月17日

好奇心旺盛ですから
è curioso

実は7月下旬からダニマンマが里帰り中で、羽を伸ばすながらもそれなりに家事や雑用で忙しく、しかもダニ家が無事に売れた(喜)こともあり、更に忙しい日々を送っています。

売れたは良いけど、次にやってくる問題が・・・・
そう、引っ越しです。

今回ばかりは、一人暮らしの引っ越しではない大型引っ越しだから、考えるだけで現実逃避したくなります。(この家、モノが多過ぎだし)とりあえずはダンボールを仕入れて少しずつ用意することに。
…今のところカンタの玩具になってますけどね。(汗)

Siamo impegnati e così non stiamo facendo nessuna vacanza quest'anno... Fortunatamete quel grande nostro affare "per vendere la casa e comprare una nuova" è andato!!! Finalmente l'abbiamo venduta e dobbiamo pensare anche al trasloco!! (solo pansarlo è una bella paura) Comunque abbiamo preparato le scatole.... per ora sono gioccattoli di Kanta!! Amen.

2009年08月18日

バニラ・スカイな予感
vanilla sky

車で約束の場所に向かう途中
夕焼けがあまりに綺麗で思わず目を見張る。

バニラ・スカイが与えてくれた予感は的中で、初めて行くレストランは大当たり、初対面だった友人の友人とはすぐに意気投合。…明日も晴れて暑くなりそうです。

Mentre andavamo all'appuntamento, dalla macchina ho visto il bellismo tramonto ed il cielo "vanilla sky", come sono fortunata a beccarlo abbiamo passato una bellissima serata! Il ristorante dove siamo andati per la prima volta era una bella scelta ed abbiamo mangiato bene ed ho potuto incontrare una ragazza che potrebbe diventare una cara amica!! Sono contenta :)

2009年08月23日

東南アジア育ちはアジア飯
viva la cucina asiatica!

台所(女の城っ)を占領できるというのは良いものですなぁ。。

だって自分の食べたいものが食べられるし、
何を素材として選び、どんな調味料を使い、どう料理するかが決められるから。

体の中に入って吸収されるものだから、やっぱりこだわりたいものです。
(イタリアンマンマ不在時だからこそ尚更にねっ!)

成長期をマレーシアで育ったアタシ、全ては体が覚えているもの。
今日は半熟目玉焼き付きナシゴレン。「オイシィー!」とダニ大喜び。
(何を食べさせても「美味しい!」と言うのが相手だと安心だね。)

Adoro cucinare... (anche se ogni giorno devo preparare primo e secondo) Perchè una cosa da mettere in bocca, se insisto un pò, se sto attenta a ciò che mangiamo, come scelgo ingredienti e come cucino ecc ecc, cambia ogni cosa!!! Oggi ho fatto "Nashigoren" un piatto malesiano (anche un piatto indonesiano) dove abitavo per diversi anni... Sì, il corpo si ricorda ogni cosa!

2009年08月26日

オトコ衆と姫君
uomini e donne

さて、今夜は男は男同士、女は女同士で夜を過ごします。
なんでって・・・・チャンピオンズリーグ(サッカー)の試合日だから!
(しかもフィレンツェのサッカースタジアムでのホーム戦)
そんなわけで男は男どもで試合観戦。残った妻・彼女たちは女同士で、と言う具合に、サッカー(勿論セリエАを含み)がある日はカップルがお互いの呪縛(?!)から解き放たれた夜を楽しむものなのです。(えせシングル?デー)

今日は流石に夜になっても「うだるような暑さ」が続いていたので、姫様たちは外出などせず夕食&DVD鑑賞会と洒落こみました。(…って、単にダレてるだけ?)
…なのに、何で画像がスタジアムなんだよって?
…試合観戦で愛郷心に火がついたダニの所為です。

Stasera ci siamo divisi, i maschi e le femmine! Siccome c'era la partita di "Champions League" (Fiorentina vs bohhh) allora Dani è andato allo stadio per fare il tifo con i nostri amici ed io sono rimasta con le amiche per passare una serata "cena & DVD" Ogni tanto ci vuole un momento in cui stare solo le persone che hanno stesso sesso :)

2009年08月29日

カンタの眼
i suoi dolci occhi

すっかりアタシの虜と化したカンタ君。常にアタシの後ろについてきます。

その御執心ぶりたるや…まるでストーカーのようですの。(爆)

やはり エサをくれる人には弱い のかのぅ~(ほほほ。)

カンタのひたむきな眼差しがまた可愛いく美しいのです。…そして時々イタイ!(そんなに見つめたって太るから無駄に飯はあげないわよ!)
ちなみにカンタの目の中には、綺麗な星があるんですのよ、奥さん!
…ってアタシも完全に飼い主バカですね。(どっちが「虜」だよな?)

Kanta sembra che si sia innamorato di me (di sicuro! perchè gli do da mangiare :P)
Sempre mi segue come un cane e mi guarda.... Che carino!!! Nei suoi occhi ci sono delle belle stelle che mi piacciono tanto.... Sì, anche io mi sono innamorata di lui, ehehehehe!!!

About 2009年08月

2009年08月にブログ「イタリア・フィレンツェ発 へっぽこアーティストのゆるゆる生活ブログ dreamscape. from Firenze」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2009年07月です。

次のアーカイブは2009年09月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。