« 2009年06月 | メイン | 2009年08月 »

2009年07月 アーカイブ

2009年07月02日

一杯やってきますか?
dopo il lavoro, una granita?

早いものでもう7月。1年の半分は終わってしまったわけざんす…。へ~んな天気が続くけどみんなが忽然と姿を消すバカンスまでもうすぐなわけです。

ジェラートはイタリアお馴染みアイテムですけど暑い夏にはグラニータ (Grainta) がアタシのおすすめ。(ジェラート食うと喉乾くし)いわゆる「イタリア版かき氷」です。お店によっては、ジェラートと同じく2つの味が選べたりします。(ちなみに、写真のはレモン+ミントの2味。)一度に2味の、お得な気分(?)を味わいたい方は是非、お店の人に可能、不可能を聞いてみてー。

お気に入りの店(フィレンツェ市外)には保存料を一切使用してないレモンの超酸っぱいグラニータがあって、アタシは既にその中毒者。仕事帰りに思わず一杯。

Siamo già a luglio!!! Vuol dire, abbiamo già finito meta del anno!!! Come passa velocemente, di solito non ci penso ma quando me ne accorgo, sempre mi fa spaventare... Dunque sono passati 6 mesi, vuol dire tra poco arrivano le ferie... Le ferie in cui non ci sono i fiorentini a Firenze, in cui si trovano solo i turisti in centro, in cui non ci sarà traffico.... Vuol dire che siamo in estate!!! In estate ci vuole il gelato anzi per me la granita!!! Mi piace tanto! Anche oggi dopo il lavoro, prima di tornare a casa, dico "vogliamo prendere una granita???" ;P eh sì, sono golosina!

2009年07月05日

イタリアの救急車
AZNALUBMA

雑用をこなす週末なので特にネタなし。なので前にSMNの救急隊の詰め所でご飯を食べた時に撮った救急車の写真でも…。

警察機関と同じでイタリアには様々な救急隊が存在しそれぞれ車両も違うのですが、全ての救急車のフロントには必ず「AMBULANZA」 (救急車)とドデカク書かれています。
しかも・・・・・・・・鏡文字で!

実はこれ、救急車の前方を走行中である車に対してのもので、後方から迫りくる車両が「救急車」だということをミラーで認識させるためのものなのです。(普通サイレンの音だけで分かるんじゃねーか?とも思うが。)

Una cosa che non capivo dell'ambulanze, nonostante le avevo viste tante volte. Non mi rendevo conto solo perchè non guido la macchina qui in Italia (ovviamente in Giappone guido alla grande!) Senza sforzarmi di leggere i caratteri ero convinta di poter leggere "AMBULANZA" ma non hanno scritto cosi, lo hanno scritto ribaltato!!! Solo per far capire (o leggere) a chi guida davanti. (Solo nello specchietto infatti si può leggere AMBULANZA) Invece l'ambulanze giapponesi "救急車" (kyu-kyu-sya) non hanno scritto in questa maniera. Anzi non hanno proprio scritto sul davanti. Però magari possono mettere anche loro, sarebbe utile :) (un pò un casino con gl'ideogrammi....)

2009年07月07日

1年に1度くらいは…
tanabata

昨日はドシャ降り&落雷だったのに、今日は美しい晴天。七夕ですものね…。
願い事はもう決まっているので祈るだけだけれど、それより1年に1度だけ会えるという彼らのことを考えただけで、チョット幸せになれる気がする。

そうだよね、1年に1度くらいは…。

こうやって大好きな、そしてとても大切な人たちが沢山いる母国から、「物理的」に遠く離れて暮していると、どうしても1年に1度さえ会えない、でもとても、とても会いたい人が、アタシにはいるのです。。

織姫と彦星のおかげで、今日は夜になる前の一瞬までこんなに美しいョ。

Solo una volta all'anno..... "織姫" (ori-hime) e "彦星" (hiko-boshi) è una coppia divina ma sono separati dalla via lattea "天の川" (ama-no-gawa) e possono incontrarsi solo una volta all'anno, è proprio oggi, il 7 di luglio, si chiama "七夕" (tanabata). Per questo in Giappne si festeggia la loro felicità e siccome ORIHIME e HIKOBOSHI saranno felici, così dicono che realizzano i nostri desideri. Si scrive nel "短冊" (tan-zaku) e si mette sul albero di bambù nano, insieme a tante altre piccole decorazioni (maggior parte sono fatte da "折り紙" origami) ....come l'albero di Natale!
Davvero almeno una volta all'anno....
Abitando in estero, sono lontana da tutte le persone a cui voglio tantissimo bene ma non posso incontrarle facilimente... alcuni non vedo da anni.... Eh sì, almeno una volta all'anno.......

2009年07月11日

なんだかな、の初夏。
strana estate

5月下旬から物凄い暑さが続いて6月になり、雨が降ってから猛暑はどこへやら。それからは、何日かにいっぺん雨が降る。そして夜は肌寒い日々が続いています。もちろん快晴な1日もあるけど、夏になったんだか、まだ本番前なのかシャッキリしない初夏?のフィレンツェです。

…日本の梅雨は明けたのかな?

外にいる時の雨は最低だけど、外出する必要がない日は窓に描かれる文様を楽しんだりするのが好き。庭に紫陽花があれば、更に良いんですが。。。

あ、そうそう、売りに出している家はまだ売れません(涙)

Ogni qualche giorno piove e la notte fa abbastanza fresco... nonostante gli ultimi giorni di maggio ed i primi giorni di giugno facevano pensare che è scoppiata l'estate ma per ora è una strana estate...
Ancora non stiamo riuscendo a trovare una persona che compri la nostra casa....
Eh sì, una estate che fa abbastanza schifo....

2009年07月12日

池波正太郎は偉大だ
cappe e spade

典型的な(?)日本好きガイジンの例に漏れず、ダニも侍が好き!
(幸い、彼はよくある変な勘違い&先入観を全く持っていないので安心)

そんな彼にもともとジジババ趣味のアタシがうっかり時代劇を見せてしまい、それ以来、すっかり時代劇の虜です。(爆)しかも…便利な世の中なので、ネットで動画を探して、拾って、観まくり中!(← 勿論つき合わせられている)
おかげで最近は自由時間が潰されまくりなのです。(苦笑)

ちなみに最近のお気に入り時代劇は鬼平犯科帳 … w。
…日本語の勉強にはあんまり役に立たないと思う。

Come gli altri stranieri anche Dani piace "侍" (samurai) .... per fortuna non ha capito male la storia giapponese così non dice "ah ancora esistono samurai in Giappone, vero?" (veramente... a volte ci chiedono davvero questo tipo di domana stupida!!) Per caso anche a me piace quel epoca giapponese così gli ho fatto vedere un telefilm, "時代劇" (jidai-gheki) dramma di cappe e spade. Naturalmente si è innamorato dei film e poi spesso quando abbiamo un pò di tempo cerchiamo su internet e gli guardiamo!!!

2009年07月16日

超ド級の真夏日
caldo caldo caldo!!!

ハッキリしない季節と愚痴ったら、一昨日あたりから異常なまでの暑さ到来!息苦しい程のこの蒸し暑さ、「アーファ」という名前までついてます。日中、外に出たら死ぬ。…なんせ気温40度前後、低血圧のアタシには地獄!

日本も梅雨明けしてかなりの暑さだとか?
みなさん体調管理に勤しんでくださいねー。(あ~麦茶飲みてぇ)

D'imprvviso è arrivata l'afa!!! Come sono io, ho bassa pressione, è difficile resistere... eheheh AFA UFFA!! Ho sentito che anche in Giappone è finito il periodo della pioggia ed adesso fa caldo!! State attenti ;) Ahh ho voglia di bere "麦茶" (mughi-cya) , un thè d'orzo!!!

2009年07月19日

冷たすぎず、甘すぎず
una via di mezzo

よいお天気が続いております。
しかしクーラーなしの夏は何年目であろうか?扇風機だよ。…昭和かよ?

暑い中のイタリア版かき氷グラニータのことは前に書きましたが、このフローズンヨーグルトもなかなかお勧めです。本当はココナッツをトッピングしたかったのだけど、残念ながら品切れだったので麦チョコ。牛乳会社のものだから、良い味出しております。(そういや今年は丑年ね)

Se non voglio prendere ne gelato, ne granita prenderei uno yogurt :P Non è pesantissimo ed è leggermente dolce!! Solitamente prendo volentieri di Mukki :D e metto un pò di cocco grattuggiato sopra ma oggi non ce l'avevano così ho preso riso soffiato con cioccolato.

2009年07月28日

突然の来訪者。
strano destino

運命の出会い(?)というものは突然、舞い降りる。
一本の電話がきっかけで保護された捨て猫は突然、家族の一員になりました。

本当は諸々のことを落ち着かせた頃にシャム猫を手に入れようと目論んでいたのに、運命と言うのは全く分からないものです。まだ子猫の、しかも捨てられて、すっかり怯えきっている姿を見たらどうにもできず、そのまま連れて帰りました。

ずーっと怯えて隠れていたけど、やーっと少し落ち着いて(というか、疲れ果てて?)眠りかけたところを隠し撮り。…捨て子のくせに白い靴下を履いています。

名無しなのも、、、と付けた名前は「カンタ」。…以後、お見知り置きを。

D'improvviso ci è accaduto uno strano incontro....
Nonostante non avevamo nessuna intenzione, anzi volevamo avere un gatto Siamese ma siccome siamo ancora incasinati per la facenda della casa nuova ecc abbiamo detto "Quando ci troveremo un pò più tranquilli.....", così abbimo messo da parte ma d'improvviso abbiamo un gatto!!!!
Non è gatto Siamese, è un gatto (micio di circa 2, 3 mesi) abbandonato!!! Quando l'abbiamo visto era molto impaurito non potevamo fare a meno di decidere di portare a casa.... Adesso è un gattino di casa (quasi) ancora non si fida di nessuno e non vuole farsi vedere tanto ma piano piano si sta abituando... comunque ci vorrà molto tempo. Proverò a dargli un pò di tranquillità ed un pò di felicità!!!

2009年07月30日

日本のカレー
curry giapponese

たまらん暑さでございます。カンタ(子猫)のお陰もあって海にも行けないけど、まぁ仕方ない。ちゃんと育ってくれれば良しです。大きくなれよ~(古)

暑い時には、カレー!(何で?)…日本から持ってきたありがた~いカレーのルーを使用してのカレー。ダニも日本のカレーが大好きなので二人でブルブルしながら食べました。(感動してブルブル)…また日本帰った時に仕入れねば!

Siccome abbiamo un gatto (che si chiama Kanta) ed ancora è piccolino così non possiamo uscire per passare una giornata intera al mare, pazienza! Se può crescere bene ci farà sicuramente piacere...
Ho cucinato il curry giapponese "カレー" (karee) che piace anche a Dani :P Quando fa così caldo ci servirebbe prendere l'energia dal curry

About 2009年07月

2009年07月にブログ「イタリア・フィレンツェ発 へっぽこアーティストのゆるゆる生活ブログ dreamscape. from Firenze」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2009年06月です。

次のアーカイブは2009年08月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。