なんせ先月末から怒涛の日々が続いておりましたので(言い訳)アタシとしたことが、不覚にもまったく何の用意さえもできていませんでした、、、
なんと今日は・・・・ダニちゃんのお誕生日でっす。
・・・いや、いつも「何も用意してなーい」とか嘘こいてサプライズしてたけど、本当に忙しくて仕込みどころではなかった。(…ネタがなかったわけではない)
せめてケーキだけでも、と言っても日曜だからどこも開いてないし(イタリアだから!!)でもそんな悲しいのだけは避けねば!と、前日なんとか買っておいた材料で苺のチーズムースだけは作ったわさ。ふぅー。お疲れ・・・じゃなくておめでとう。
生まれてきてくれてホントに感謝しています。ちょっとの間だけ1歳差だね。
Mamma mia, ero così piena di impegni che mi stavo davvero ammazzando... questa non è una buona scusa però nonostante oggi è il compleanno di mio marito, non sono riuscita a preparare una grande sorpresa.... Di solito preparo già da un mese prima e mi diverto anche immaginando il suo sorriso, però questa volta era impossibile... Lo sa benissimo anche lui. Ho fatto solo una promessa. Ma non volevo finire un giorno importante così senza fare niente. Sapendo che oggi è domenica cioè non si trova un neogzio aperto (siccome siamo in Italia) ho fatto la spesa ieri ed ho fatto un dolce alle fragole per lui... Almeno questo ci voleva no?
Daniele, ti ringrazio perchè sei nato, perchè tu esisti qui.
Spero che possiamo festeggiare ogni tuo prossimo compleanno felicemente insieme...
Tantissimi auguri di buon compleanno!!!
コメント (15)
おお!
おいしそうじゃないのー!
Caro Daniele
Tanti auguri per il tuo compleanno !
Io cominciai poco a poco studio dell'italiano.
Io aspetto ansiosamente un giorno per vedere di nuovo.
Ciao!
投稿者: 匿名 | 2009年06月08日 03:17
日時: 2009年06月08日 03:17
ほんと、美味しそうなムース。
ダニちゃんも、ainaさんに出逢えて、幸せね。
Buon compleanno!
投稿者: kei | 2009年06月08日 10:28
日時: 2009年06月08日 10:28
> 匿名さま
この既にイタリア語が書ける辺り&文脈から推測して
匿名というのは、ただ単にアタシの大事な友人Oさんが
コメント記入時に名前を入れ忘れたと思われますが…どうでしょうか?
(違ったらごめんなさいね。でも絶対そうという確信のもとなので)
とにかく、「おめでとう」をありがとうございます。
後で本人にコメント見せて返信させるので待っててくださいね!
奴にもスパルタ日本語教育を施さねば!なのでございます。www
投稿者: aina | 2009年06月08日 11:15
日時: 2009年06月08日 11:15
> keiさん
わぁ!ありがとうございますー。
見た目だけでも食べられるのが分かる程度くらいにはしたかったので(怖)
そう言っていただけると、とーっても嬉しいです。…なんせムースは初体験でしたから(爆)
そんなアタシはkeiさんと知り合えて幸せです。
ダニへのおめでとうをありがとうございます。見せますねー♪
投稿者: aina | 2009年06月08日 11:19
日時: 2009年06月08日 11:19
ごめん。
上の匿名私です。w
名前入れ忘れました。
投稿者: Oz | 2009年06月08日 11:26
日時: 2009年06月08日 11:26
> Oz
ほらね。ビンゴでした!(嬉)
<ただ単にアタシの大事な友人Oさんが名前入れ忘れ
とにかくコメントありがとう!
イタリア語も素晴らしいよ。ビックリした。
ダニもさぞかし驚くことでしょう。ふふふ、反応が目に浮かぶ。
でも、やはりポルトガル語と近いのかな?
アタシも他の言語に手を出したいけどこんがらがりそうなので未だ尻ごみ中。
投稿者: aina | 2009年06月08日 12:07
日時: 2009年06月08日 12:07
語順がほとんど一緒だから
意外文法はなんとかなりそうだよ!
ちなみに上の文章は辞書ひきまくって
WEBで確認して間違いを修正!
なのであんまり胸張って自分でかいた!
とはいいにくいね。w
投稿者: Oz | 2009年06月08日 13:27
日時: 2009年06月08日 13:27
わぁ、Ainaのダーリン様、お誕生日おめでとうございます♪
忙しいながらも、何もない日にしたくない!と
健気に手作りケーキとか作っちゃう彼女がいて、
それはそれは幸せ者ですな♪♪
きっと、Ainaのお陰で素敵な日をお過ごしのことでしょう、
是非日本語をマスターしていただき、
世界情勢について日本語で語れる日を楽しみにしています(笑)
Aina,かわいいことするね~☆
しかも、「ありあわせの材料」で、こんな素敵なもの作れちゃう
あなたのお料理のウデも 素晴らしいわ!
私は特にお菓子は、レシピどおりじゃないと手を出せない
融通のきかない人間なもんで・・・。
盛り付けの素敵さとか、やっぱりアーティストだなぁ!
って思うわ~♪
投稿者: おかめ | 2009年06月08日 16:40
日時: 2009年06月08日 16:40
> Oz
いやいや、それでも大したものですよ。
ダニなんて平仮名しか読めないから、辞書引いても聞いてくる始末(笑)
次に会える時にどれくらい国際交流できるか楽しみだね!
投稿者: aina | 2009年06月08日 18:00
日時: 2009年06月08日 18:00
> おかめちゃん
ありがとうございますー。
伝えましたらとっても喜んでおります>本人(ダニ)
そんな大したものではないけど、少ないことで喜んでくれる純朴なダニなので良かったです。
そうそう、絶対に日本語をマスターしていただきたい。
でもこちらの周りにいる日本人の友人は女性が多いのでダニに限らず
アタシ達の周りにいるイタリア人はなんだか女言葉な日本語で(爆)それだけがネックですけど。
…「ね」って語尾についたりするのー!!ぎゃー!!!(オカマちゃんかしら?って思われる)
アタシは時々お下品なのでダニにはそこまで女言葉にならないように教育しますが
でもダニは少し乙女キャラなので(爆)奴の方が可愛かったりする(苦笑)
変な2人ですが、いろんな方々と仲良くして頂けると嬉しいです。
投稿者: aina | 2009年06月08日 18:06
日時: 2009年06月08日 18:06
Grazie a tutti per il vostro affetto, spero di potervi abbracciare il più presto possibile. Intanto mi impegnerò a studiare il giapponese così potrò parlare con voi \(^^)/
みんなに心からほんとにありがとうございます。
にほんご、がんばります。
Un saluto da Firenze.
-----------------------------------------------------------
※ダニよりお礼コメントです。
まだ日本語が書けないので。アタクシが意訳。
-----------------------------------------------------------
みなさんの心遣いに感謝しています。ありがとう。
出来るだけ早くみんなと会えると良いなと思います。
と、まずはもっと日本語の勉強に勤しむように努力します。
そうしたら皆とお話できますから。\(^^)/
フィレンツェより。
投稿者: daniele | 2009年06月08日 21:23
日時: 2009年06月08日 21:23
ふふふ。
ダニちゃん、かわいいっ!!!
ウチのG氏も、現在、日本語、猛勉強中。
Comuneの学校へ去年から通い始めて、もうすぐテストで、焦ってます。
私は「覚えなくていいよ」って、言ったんですケドね。
だって、私が日本語で文句言っても分からないでいてくれた方が幸せじゃない?!
G氏は男っぽい話し方をマスターしようとして、(ドラマや映画を観て)ヤクザ風とか武士風の話し方をしたりするけど、かなり変ですよ。
Ciao daniele.
Sei molto carino e simpatico.
Spero anch'io di vedervi a presto.
投稿者: kei | 2009年06月09日 09:56
日時: 2009年06月09日 09:56
> keiさん
わー!G氏、なんて男前っ!!
男っぽい話し方をマスターしようとして、(ドラマや映画を観て)
ヤクザ風とか武士風の話し方をしたりするだなんてカナリ粋ですよ!
何気にアタシは時代劇が大好きなので(婆だな、オイ)ツボです、それ。(笑)
日本語学校がcomuneにあるなんて素敵ですね。
流石はミラノ!良いなぁ。
…でも確かに、「日本語で文句言っても分からないでいてくれた方が幸せ」かも!
最近頑張ってるので、うっかり下手なことが言えなくなるんではと冷や冷やです(苦笑)
いつか4人で会えたら、きっと大爆笑な国際交流大会になりそうですね。
いまから既にかなり楽しみです!
投稿者: aina | 2009年06月09日 22:10
日時: 2009年06月09日 22:10
Happy Birthday Dani-chan!
2人で素敵なお誕生日を迎えたようで、とても嬉しいわ★
手作りのデザートなんてとても贅沢!
ダニちゃんが羨ましい~。
そして、簡単に作ってしまうainaを本当に尊敬します!
投稿者: angelyumi | 2009年06月11日 01:27
日時: 2009年06月11日 01:27
> angelyumi
Thank you so much, he is so happy that you sent him this message!!
お天気は午前中悪かったのだけど(嵐に近かった・笑)でも午後から晴れて
だから全部の天気を楽しめたってことでポジティブシンキングなアタシらでした(笑)
デザートは苦手分野でレパートリーもぜんぜん!
これから少しずつ学んでいかなくてはと焦っています。
これも実は暑くなるのいやだから「オーブンとか使わない」
時間かかるのもいやだから「難しいことしない=簡単」という
理由もあって(勿論好きだからってのが大前提だけど)決定したのです。
結構そこらへんヒドイでしょ?(苦笑)
でも気に入ってくれたようなので、また作ることになりそうです。
そうそうangelyumi 、秋にあるBig eventを考えると
アタシのワクワク&ドキドキも日を追うごとに増していきます!
投稿者: aina | 2009年06月11日 11:18
日時: 2009年06月11日 11:18