« 2009年02月 | メイン | 2009年04月 »

2009年03月 アーカイブ

2009年03月02日

近況とか
giorni spinosi

土曜は必要なモノを買いに行ったり必要なことをしたり。日曜は天気が悪かったぶん、いろんな友達に会って元気をもらいました。風邪はまだ完治しておりません。咳が止まらず眠れなかったりもするけれど、快復傾向です。

いつの間にか月が変わって3月ですね。ちょっとしたお手伝い仕事や自分企画を思案中。明日も忙しいし、今月はカナリ忙しくなりそうです。グフフ

あ、(全然関係ないけど)左の写真はCarciofi (カルチョーフィ)…日本で言うアーティチョークです。でも普段見かけるものとは違って硬く尖った棘のついた品種。刺さると思いっきり痛いです。悪魔の手みたいな形が気に入っております。、(それはアタシが悪魔だから?)…見かけによらず美味しいのです。

Ho passato un buon fine settimana, (con doveri e piaceri:) ma così ho sempre da fare ancora non sono guarita perfettamente! Che pizza infulenza!! Sto preparando mille cose sia per il lavoro, sia per la vita privata. Mi sa che anche domani sarà una giornata abbastanza impegnata. La foto a sinistra (che non c'entra niente) è dei carciofi spinosi. Anche in Giappone si possono trovare i carciofi (credo che sono stati importati) ma questi "spinosi" non gli conoscono mica... infatti anche qui raramente si trovano. Sembrano le mani del diavolo ma mi piacciono tanto!!! (ahhh, forse perchè sono come una diavoletta)

↓ こっそり?(でもないけど)調子づいて(?)色々なランキングに参加中です。 ↓

Grazie per i click! (sto participando ai ranking)

↑ それぞれポチッと押してくれると多分アタシが得するだけですが(爆)三つ指でお辞儀。
↑ だからこっそり応援して下さる方は是非ひとつ!(何をだい?)・・・「ポチッとな!」で、ありがとうございます!
↑ アタクシのぺっぽこなイタリア語を向上させる励みにもひとつ、善意の「ポチッとな」をお願い致します!

2009年03月03日

ドタバタ行進曲
marcia forzata

最近フィレンツェ中心街で沢山の日本人観光客を見かけます。(足早にオフィスに向かう中、何気にチラ見。)でね、みんな若くてオシャレしてて可愛いのっ!(ババア発言)…そうか、ちょうど卒業旅行シーズンですものな。

かく言うアタシも卒業旅行はイタリアでしたし!
今あるイタリア暮らしも、元を辿ればそれが一つのキッカケと言えるかもしれません(爆)。うーん、色々考えると懐かしくも面白い展開です。(ババア発言2)

さて、今日も朝から丸々1日バタバタしててゆっくり夕暮れを見る余裕もなし。やる事が多すぎて予定をこなせるのか?…ですが区切りとお楽しみまであと一息なので頑張ります!ふふふ。

Prima della partenza ci sono troppe cose da fare, comunque massacrandomi ho finito il mio lavoro (sono orgoliosa di me stessa, anche se nessuno non me lo dice ;-P hahaha) Mi sono liberata dal peso del lavoro così più che altro mi sento leggera. Dopo il lavoro sempre di corsa!!! Tante cose da comprare (odio la lista dei suvenir : mezzo obbligato) Non ho potuto neanche godere il tramonto... ah già! Oggi faceva brutto tempo :-P Beh ormai manca poco! Faccio ultimo sforzo!!

↓ こっそり?(でもないけど)調子づいて(?)色々なランキングに参加中です。 ↓

Grazie per i click! (sto participando ai ranking)

↑ それぞれポチッと押してくれると多分アタシが得するだけですが(爆)三つ指でお辞儀。
↑ だからこっそり応援して下さる方は是非ひとつ!(何をだい?)・・・「ポチッとな!」で、ありがとうございます!
↑ アタクシのぺっぽこなイタリア語を向上させる励みにもひとつ、善意の「ポチッとな」をお願い致します!

2009年03月05日

明日の今頃は空の上
sono in partenza...

週末8日はFesta della donna (フェスタ・デッラ・ドンナ)国際女性デーと言ってイタリアでは女性に「ミモザ」の花を贈ります。(女性の政治的自由と平等のために闘う記念の日とするよう提唱され始まったとか)なので街のウィンドウにはパッケージにミモザをあしらったものが沢山。アタシも一足早くミモザ仕様のチョコ&飴を頂きました。なんで前倒しか?っていうと8日はイタリアにいないから!

まだパッキングすらせず、おまけに仕事しているのですが(←毎回のように出発前日だとは思えない状況!)…ともかく明日はローマから飛行機に乗ります。
そう、日本に一時帰国です!(ウヒョヒョヒョヒョ。)

既に予定満載でドタバタ必至なのでブログ更新はできる時にしたいと思います。

Oggi ho ricevuto un sacchettino di mimose, dentro ci sono un cioccolatino e le calamelle :D Perchè mi ha regalato in anticipo?? Perchèèèè non ci sono l'otto marzo!! Sìììììììì, sarò in Giappone!!! Finalmente posso andare a trovare la mia famiglia così sono contenta e felice poi questa volta viene anche Dani con me! (è agitatissimo per la gioia e la felicità) Partiremo da Roma domani. Ovviamente abbiamo un sacco di cose da fare e saremo impegnatissimi quindi per aggiornare questo blog sarà un pò difficile, comunque scriverò quando posso!!! Allora statemi bene, vi saluto "CIAO A TUTTI" ;D

↓ こっそり?(でもないけど)調子づいて(?)色々なランキングに参加中です。 ↓

Grazie per i click! (sto participando ai ranking)

↑ それぞれポチッと押してくれると多分アタシが得するだけですが(爆)三つ指でお辞儀。
↑ だからこっそり応援して下さる方は是非ひとつ!(何をだい?)・・・「ポチッとな!」で、ありがとうございます!
↑ アタクシのぺっぽこなイタリア語を向上させる励みにもひとつ、善意の「ポチッとな」をお願い致します!

2009年03月19日

1年ぶりの祖国

今更ではありますが、無事に日本です。
出発前から分かっていたことですが、あまりにやるべき事が多すぎてブログを更新する暇もないまま時間がドンドン過ぎていっています。(ごめんなさい。)それでも祖国の日射しは優しくアタシを包んでくれています。空気や聞こえる音、見える色、会う人すべてが優しく繊細。そんな帰れる場所があるということに感謝。

一週間もすればまたイタリアだと言うのが信じられませんが、残りの時間を大事にしようと思ってます。なので日本滞在記はまた落ち着いてから。。

写真は本日、日帰りの伊豆高原で見つけた早咲きの大島桜です。ソメイヨシノもその蕾をパンパンにしてその時を待っていました。…春だなぁ。

Sono in Giappone!! Nonostante abbiamo pochi giorni ci stiamo divertendo un sacco, siamo sempre impegnati.... così il tempo passa velocissimamente tra una settimana saremo nuovamente in Italia (non voglio!!) Sempre sto correndo allora non riesco ad aggiornare questo blog ma lo farò appena trovo il tempo! Prima di tutto mi concentro a godere al massimo questo soggiorno!!!
Un bacio dal Giappone!!

2009年03月26日

ひさしぶりのローマ
Roma, quanto tempo!

ご無沙汰しています。日本滞在中は、ブログを書こうと思っていても全く時間を見つけられずに放置していました。そんなこんなで時は過ぎ今はローマにいます。

日本に帰るのとは違ってイタリアに戻る場合は時差ボケもほぼ皆無なのですが、せっかくならローマに泊まろう、と日本に帰る前に決めて、ホテルも事前に予約してありました。(…大事な用事もあるし余裕を持ちたかったのです。)

ローマで寝るのは本当に久しぶり。でもやっぱりローマはいつものローマ。
強烈で巨大なローマです。時間を置いて見てみるとまた面白い。ただ、いくらかイタリア語が上達?しているためかローマ語が強烈に耳に響いて変な感じでした(笑)。とにかくお天気にも恵まれ体調も良いし、アタシは元気です。

Sono rientrata in Italia! Siamo a Roma!! Quando devo tornare in Giappone mi sento un pò di fastidio per il fuso orario ma quando devo rientrare in Italia non lo trovo quasi mai, forse perchè arriviamo sempre la sera... Dunque avevamo già prenotato un'albergo prima di partire così possiamo dormire qui a Roma, anche perchè devo fare alcune cose qui... A dire la verità è da tanto tempo che non vedevo Roma ma è sempre grandissima e fortissima, ma questa volta ho notato una cosa in particolare... è che tutti i romani parlano ROMANO!! Magari il mio italiano si è migliorato così adesso posso sentire qualche dialetto. Comunque mi ha dato una sensazione interessante... quasi BUFFA (allora io parlo fiorentino...)

2009年03月28日

大地の時間:アースアワー
ora della terra 2009

今夜はキャンドルの灯りで穏やかな時間を過ごしました。たった1時間ではあるけれど大事な時間、Earth Hour(アースアワー)があったから尚更です。

これはWWFが主催する運動で地球温暖化防止への支援の意思を示すことを目的として、それぞれの国で現地時間の午後8時半~9時半の間、消灯するのです(勿論ここイタリアでも)…いわば世界規模の自発的な停電ということ。

一人の力は微力だとしても、多くの人がこういう機会をキッカケにして気づき、考え、賛同してくれたら必ず結果は出る。それに、キャンドルだけで過ごす夜もまた素敵なものです。温かい気持ちで地球を大事に出来るのよ。この活動がドンドン広がりますように。昔作ったキャンドルホルダーもこの機会ばかりはと嬉しそうです。

Stasera abbiamo partecipato a "L'ORA DELLA TERRA" che è un gesto semplice, per accendere un messaggio che risuonerà in ogni angolo del Pianeta, detto da WWF... veramente è una cosa semplice ma è molto molto importante!!! Se possiamo fare qualcosa bene per questa terra perchè non lo facciamo? Non chiedono tanto, basta che spengiamo la luce un pò di tempo... La terra è non solo per noi, così ho spento tutta la luce più che volentieri ed ho acceso le candele... Com'è romantico!! Guardando le luci delle candele ho pregato per la terra. Le candele, hanno riscaldato il mio cuore e sono felice di aver partecipato a questo piccolo gesto. Spero tanto che queste attivazioni continuino ed si allarghino mondialmente!!!!

2009年03月30日

一点物◇蓮ピアスシリーズ◇ LOTORECCHIO

もう3月も終わろうとしている。いつも何かの区切りと何かの始まりとが交差する時期。…そういえばこのブログを始めたのも1年前のこの月でした。。。

日本へ帰っている間は作業に使わなかったからか職業病ともいえる手の荒れは確実に改善されているけれど、そう休んでもいられません。日本滞在中に色々考えたけど、ようやくそろそろ重い腰をあげようかと思い始めています。

そう、こんな風に1つ1つ手で作ったものを世の中に送り出せるような動きを。。
写真はLOTORECCHIOシリーズの1つ。フィレンツェ彫を通して西洋と東洋をミックスさせたデザイン。透かし彫りと淡水パールが繊細な一品は同じシリーズでも2つと同じ物のない一点物です。 Copyright (C) AI KAWAKUBO

Anche quest'anno marzo passa velocemente, non so ma mi sembra che sempre in questo periodo mi trovo alla fine di qualcosa ed all'inizio di qualcos'altro.... anche quando ho cominciato questo blog era marzo... (evviva! L'aniversario del blog!) Dunque quando ero in Giappone ho visto tante cose ed ho pensato molto, non sono tanto brava ma mi sto convincendo ad iniziare le cose che volevo fare... So che è difficile ma cercerò di far uscire i miei oggetti che ho creato con le mie mani, come in questa foto, è un pezzo unico, un orecchino d'argento 925 inciso a mano.
Uno della serie "LOTORECCHIO"

Le immagini, i disegni e le opere mostrate in questo sito sono protetti dalle leggi internazionale sul diritto d'autore. Senza l'autorizzazione esplicita dell'Autore e' vietata ogni tipo di riproduzione. Copyright (C) AI KAWAKUBO

About 2009年03月

2009年03月にブログ「イタリア・フィレンツェ発 へっぽこアーティストのゆるゆる生活ブログ dreamscape. from Firenze」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2009年02月です。

次のアーカイブは2009年04月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。